ФЭНДОМ


Дневник ЛииПравить

часть IПравить

Нападения продолжаются уже шесть дней. Дядя Декард все еще не объявился. Капитан Рамфорд и остальные жители начали впадать в отчаяние. Я твержу им, что надо надеяться на лучшее, но если никто не придет к нам на помощь, то...

часть XIIIПравить

Мы добрались до Бастиона, но теперь все мое внимание сосредоточено на черном камне души. Порой я задумываюсь о раненых солдатах и их семьях, которые остались в крепости... тогда моя концентрация ослабевает, и чары теряют силу. Мне нельзя отвлекаться. Я должна положиться на* мою подругу . Она спасет крепость и тех, кто в ней находится.

— Лия

Дневник Декарта КаинаПравить

часть 1Править

Наконец-то мы прибыли в старый тристрамский собор. Именно здесь Диабло, Владыка ужаса, впервые завладел человеческой душой. И именно здесь я наконец обрету ответы на те вопросы, что терзают мне душу . Лия волнуется за меня, но я не сомневаюсь, что только в соборе можно узнать, как победить оставшихся владык Преисподней.

—Декард Каин

Записи Декарта КаинаПравить

часть IПравить

Я более не могу отрицать истинную природу зла, что скрывается в катакомбах собора. И правда эта невыносима своей чудовищностью. За происходящим стоит сам Диабло, Владыка ужаса.

— Декард Каин

Дневник ДеспиныПравить

Хвала богам! Отважный Гризвольд, добрая душа, вызволил несчастного Вирта из собора. Мальчику понадобится какое-то время, чтобы оправиться от передряг и снова стать тем славным Виртом, каким мы его помним.

— Деспина

Дневник ГиллианПравить

часть IПравить

Огден с женой разрешили нам с бабушкой погостить у них. Думаю, мы так и поступим, ведь угроза уже миновала. Меня все еще мучают ужасные кошмары. Я надеюсь, что эти видения прекратятся, но пока они посещают меня все чаще и чаще.

— Гиллиан

Потерянный дневникПравить

Поговаривали всякое, но я считал это пустой болтовней... пока сегодня сам не увидел, как по улице волокут несчастных. Это же наши горожане! Неужели мир сошел с ума?!

— Житель Старого Тристрама

Дневник негодяяПравить

После долгих поисков я наконец нащупал верную нить. Рядом с Новым Тристрамом живет семейство, которому досталась ценная реликвия. Эти простаки даже не знают, что с ней делать! Зато я знаю, что сделать с их дочерью... чтобы заполучить это сокровище.

—Линдон

Записка странникаПравить

Исследуя пещеры в поисках сокровищ, я наткнулся на жуткое зрелище - гору трупов. Невероятно, но когда я стал обыскивать их в поисках ценностей, тела вдруг ожили! Нужно рассказать обо всем жителям Нового Тристрама, пока еще не слишком поздно.

— Странник Терен

Дневник АдрииПравить

Вчера вечером ко мне приходил Айдан. Тяжкие думы одолевали его. Я утешила его, как умела. Но куда бы он ни шел, ад всегда будет следовать за ним. Над Тристрамом снова сгущаются тени. Но как и Айдан, я покину город, пока еще не поздно.

— Адрия

Записи ЛахдананаПравить

часть IПравить

Мое имя - Лахданан, и я проклят. Когда-то я был капитаном армии короля Леорика. Верой и правдой служил я своему монарху и родине. Никто не был предан королю так, как я... даже в тот миг, когда я пронзил его черное, порабощенное злом сердце.

часть IIПравить

Уверен, во всем повинен Лазарь. Пользуясь доверием короля Леорика, темным колдовством он внушил ему, что нападение войск Вестмарша неизбежно. Боясь возразить архиепископу, советники лишь склонили головы в молчаливом согласии, отправляя нас на верную смерть.

часть IIIПравить

Когда мы вернулись домой после сокрушительного поражения в Вестмарше, горячо любимый мною король полностью потерял рассудок. Он метал громы и молнии и называл нас всех изменниками. Сдерживая терзавшую меня боль, я был вынужден убить его.

часть IVПравить

Я обречен на вечные муки за то, что хотел отдать последние почести своему королю. На похоронах он вдруг восстал из мертвых в виде ужасного демона-скелета. Он сразу же расправился с Горашем и другими рыцарями, но я продолжал с ним сражаться.

часть VПравить

И вот я брожу здесь, проклятый своим некогда любимым королем. Тьма вгрызается в мои кости. Если я вернусь в родной Тристрам, то подвергну его ужасной опасности. Ведь темные силы, что сокрыты во мне, могут вырваться наружу... Я должен спуститься вглубь катакомб и умереть в одиночестве...

— Лахданан

Дневник ЛеорикаПравить

часть IПравить

Мы только что прибыли в Тристрам. Должен признаться, я несколько разочарован. В этой глуши только крестьяне да и развалины древнего .монастыря. Королю Хандараса не подобает жить в таком месте!

часть IIПравить

Мне совершенно непонятны мотивы Лазаря, так рьяно настаивавшего на том, чтобы перенести столицу в этот город. Мне тяжело находиться в замке, который сейчас является нашим домом. Но юный Альбрехт, кажется, чувствует себя в нем весьма уютно. Может быть, причина моих страданий в переизбытке флегмы в организме после переезда?

часть IIIПравить

Убежден, что моим разумом пытается овладеть какой-то демон. Я слышу голоса, отдающие мне зловещие приказы, и порой теряю контроль над собственным телом. Лазарю это, несомненно, известно. Иногда он странно смотрит на меня, когда думает, что я этого не замечаю.

часть IVПравить

Я буду и дальше казнить всех, кого сочту изменниками, несмотря на все увещевания моих советников. Мне кажется, они боятся и за свои жизни. Лазарь - единственный, кому я пока еще могу доверять. Его Величество король Леорик Наконец-то я свободен от темных сил, которые пытались подчинить себе мой разум, и вижу то, что происходит на самом деле. Эти жалкие людишки хотят ослабить меня, украв Альбрехта. Но у них ничего не выйдет! Может быть, они поймут это, когда увидят насаженные на копья головы своих жен и детей...

— Его Величество король Леорик

Дневник королевы АсиллыПравить

Я уже так давно не видела солнечного света, что потеряла счет времени. До меня доносятся голоса тюремщика, моего мужа и этого стервятника Лазаря, которые решают мою судьбу. Вскоре меня не станет, но в эти минуты меня больше заботитсудьба бедного Альбрехта, который может пострадать от безумия своего отца. Если бы только Айдан был здесь!..

— Королева Асилла

Король-СкелетПравить

Много лет назад закарумские первосвященники из Кураста провозгласили Леорика королем Хандараса. Он был прекрасным правителем до тех пор, пока Диабло не лишил его рассудка. Леорик погиб от руки своего преданного рыцаря Лахданана. Впоследствии Диабло воскресил Леорика из мертвых в облике Короля-скелета, но его убил Айдан, родной сын монарха.

— Декард Каин

Наблюдения жрецаПравить

часть IПравить

Сегодня один местный житель вытащил из сетей странный артефакт. Он похож на рукоять старинного меча, но подозреваю, не самого обычного. Рыбаки пытались переубедить -меня, но я настоял, чтобы артефакт отнесли на хранение в часовню. Святое место как нельзя лучше подходит для подобной чудесной реликвии.

часть IIПравить

Когда Закарум направил меня | сюда, я решил, что эта деревня тихое и спокойное место. Я даже воспринял свое назначение с некоторым облегчением. Умиротворение сельской жизни должно было уберечь меня от соблазнов, которым поддавались даже более стойкие, чем я.Однако все переменилось после бедствия, поразившего собор Тристрама.

— Верралл, вортемский жрец

Безумные записки отшельникаПравить

Когда-то я был одним из них. Серым. Неприметным. И вот однажды я услышал голос, открывший мне мое предназначение. Мое призвание - убивать всех, кто осмелится потревожить госпожу и темные силы, что ее сотворили. Я - избранный!

— Отшельник

Записки пророка УрикаПравить

часть IПравить

Долго же я постигал премудрости колдовства. Наконец-то я буду вознагражден за свои усилия. Сама Магда отметила мои заслуги! Она обещала поручить мне особое задание, которое восславит Владыку вовеки. С нетерпением жду завтрашнего дня, когда госпожа откроет мне мою миссию!

часть IIПравить

Козлоногие! Все это время я тратил силы ради горстки грязных, вонючих козлоногих! Магда уверяет меня, что они станут нашими самыми ценными союзниками и эта миссия по силам лишь мне одному. Но я знаю себе цену. Как же больно осознавать всю горечь собственного унижения... Пророк Урик

часть IIIПравить

Покорить козлоногих оказалось проще, чем я ожидал. Мое заклятье разожгло в них первобытную ярость, и целые полчища козлоногих бросились мне в услужение. Некоторым из них удалось уйти, так как они поняли, что ждет их племя. Однако им не спасти своих сородичей от моих чар*. Клан Луны отныне служит мне одному!

— Пророк Урик

Дневник ЭйриныПравить

Я не чувствовала страха, когда меня запечатали в склепе... лишь ощущение покоя, когда мой разум погружался во тьму. Кажется, что прошло всего несколько секунд с тех пор, как я закрыла глаза, а открыв их вновь, я увидела полуразрушенный склеп, наполовину засыпанный песками. Вся прошлая жизнь осталась позади... и теперь у меня есть лишь надежда.

— Эйрина

Записи некромантаПравить

Два десятилетия назад мой наставник сразился с силами зла и вышел из этой схватки победителем. Я даже не смею надеяться превзойти его успех, но хочу попытаться утихомирить разбушевавшиеся силы, которые сейчас грозят уничтожить наш мир. Духи вблизи Калдея пришли в беспокойство. Я должен принести им покой.

— Некромант Мейтан

Любовное посланиеПравить

Строки Солана, выдающегося кеджистанского поэта:

Моя любовь - зеленый сад в пустыне.
Ручей, в котором плещется вода.
Душистая лоза, которая отныне
Пусть радует тебя всегда
И обвивает, словно сладкий персик.
Который средь ветвей блестит,
Дурманит нежным ароматом
И спелостью своей манит.
— Солан

Обещания Фезуула аль-КазарраПравить

Фезуул аль-Казарр обещал своим последователям, что уведет их из «греховного» Калдея в «райскую обитель цветущих лилий» в самом сердце пустыни, и что это духовное странствие их полностью преобразит. Судя по обглоданным останкам, которые удалось обнаружить спустя несколько недель, Фезуул сдержал по крайней мере одно из своих обещаний.

— Абд аль-Хазир

Размышления СардараПравить

Простаки из Торгового консорциума даже не подозревают, что я тащу общественные деньги из их запасов. Я буду прятать награбленное здесь, чтобы никто его не нашел, уже скоро я вернусь за своим сокровищем и сбегу из этой чертовой пустыни на спокойные просторы запада.

— Халиф Сардар

Легенда о Лукавом ЗееПравить

Народ Сианьсай поклоняется пятидесяти девяти богам, но лишь немногих из них почитают так, как Зея - низверженного бога-лукавца, который странствует по Санктуарию под видом простого торговца. Ходит множество легенд о его изобретательных ограблениях, забавных проделках и некоторых других проказах, о которых автор сего труда стыдится поведать читателю.

— Абд аль-Хазир

Стихотворение КалыПравить

Когда умолкнет гул просторов,
И над пустыней воцарится мгла,
И мириады звезд, что светят надо мною,
Помчатся ввысь, туда, где нет тепла,
Я с ними полечу в бездонные пределы,
Чтобы найти там нежный образ твой
И слиться в вечности с тобой всецело,
Отдавшись страсти этой неземной.
— Кала

Последняя воля Хана Дакаба Править

Я прожил долгую жизнь и накопил несметные богатства. Но золото принесло мне лишь

страдание, и я не позволю, чтобы на мой род пало то же проклятье. Мои сокровища останутся в этой комнате навсегда, и никто не разгадает ее секрет.
— Хан Дакаб

Дневник капитана стальных волковПравить

Снова солнце садится над Алькарном. Это значит, что ещё один день прошел спокойно, вдали от безумия, поглотившего Калдей. Несмотря на обилие паломников в капюшонах, которые пребывают в преддверии какого-то закарумского праздника, демоны словно оставили нас в покое. Я удвою число стражников у ворот. Нужно быть наготове, если события примут другой оборот.

— Капитан Стальных Волков

Магда, предводительница культаПравить

Когда я присоединилась к Темному культу, он был слаб, а его предводители предпочитали бездействовать, пока великие воплощения зла находятся в заточении. Я убедила еще одну ведьму помочь мне, и мы вместе отравили этих предводителей, чтобы занять их место. Спустя несколько лет моя знакомая... покинула нас, но я все так же продолжала служение. И вот Темный культ расцвел под предводительством владыки Белиала.

— Магда

Золтун КуллПравить

Убийца. Мучитель. Чудовище. Этими словами Золтуна Кулла заклеймили маги Хорадрима. Они дорого заплатили за то, чтобы наконец покарать Кулла за его чудовищные деяния и запечатать его искалеченное тело в мире теней. Видимо, они боялись, что он может вернуться вновь.

— Адрия

Дневник Зелтуна КуллаПравить

часть IПравить

Наконец-то я раскрыл тайну камней души, которые Тираэль некогда даровал магам Хорадрима. Это поразительное творение, но я уверен, что при желании его можно воспроизвести. Даже не просто воспроизвести, но и усовершенствовать! В моем камне души можно будет заточить души множества демонов и даже ангелов!

часть IIПравить

Полагаю, что этот камень души позволит мне раскрыть истинную силу человека. Когда-то род людской обладал неимоверной, устрашающей силой, с которой не мог сравниться никто в стародавнем мире. С помощью камня души я обрету былое могущество предков.

часть IIIПравить

Черный камень души станет моим величайшим творением, моим наследием и даром человечеству. В будущем людей ждут войны с Небесами и Преисподней. И сила, заключенная в моем камне, позволит нам навеки освободиться от гнета демонов и ангелов.

часть IVПравить

Сработали защитные механизмы. Это значит, что мои собратья наконец пришли за мной. Проклятье! Я еще не готов. Слишком много -моей силы вложено в сотворение камня. Мне нужно завершить начатое. От этого зависит будущее всего человечества...

— Золтун Кулл

Семь владык ПреисподнейПравить

Я с неохотой пишу о семи владыках Преисподней, величайших из демонов, ибо мне кажется, что даж Фе один звук их имени отравляет воздух, которым я дышу. Среди владык Преисподней выделяются малые воплощения зла - это Белиал, Азмодан, Дюриэль и Андариэль, и великие воплощения зла - Мефисто, Баал и Диабло.

Белиал владыка лжиПравить

Белиал, Владыка Лжи, самый коварный и таинственный из демонов, представляющих собой семь воплощений зла. Говорят, что именно он убедил Азмодана поднять бунт против великих воплощений зла. Так началась война между демонами, охватившая всю Преисподнюю и завершившаяся Великим изгнанием трех верховных демонов в мир смертных.

Азмодан, владыка грехаПравить

В вальросском манускрипте говорится, что Азмодан - самый одаренный полководец среди демонов. Он одержал множество побед над ангелами в Пандемонии в ходе Извечного противостояния, а также одолел великие воплощения зла во время войны между демонами. Если Владыка Греха решил вторгнуться в наш мир, то нам грозит великая опасность.

Диабло, владыка ужасаПравить

Диабло - младший из трех братьев, великих воплощений зла. Но я считаю его наиболее опасным из них, ибо, являясь Владыкой ужаса, сам он не ведает страха. Несмотря на то, что Диабло с легкостью вселялся в тела людей и подавлял их волю, двадцать лет назад его сущность удалось заточить в камне души и изгнать демона в Бесконечную пустоту.

Андариэль, дева МученийПравить

Андариэль была единственной женщиной среди правителей Преисподней. Долгое время она была на стороне малых воплощений зла, но постепенно утратила веру в то, что их планы осуществимы. Два десятилетия назад она решила помочь вернувшемуся Диабло и захватила цитадель Незримого Ока. Затем Андариэль погибла от рук отважных героев.

Дюриэль – владыка БолиПравить

Дюриэль - брат Андариэль. Полагаю, они сообща решили помочь Диабло в освобождении Мефисто и Баала, хотя до этого стояли на стороне малых воплощений зла. Владыка Боли отправился охранять гробницу Тал Раши, служившую темницей Баалу; именно там герои нашли его и положили конец его существованию.

Мефисто, владыка ненавистиПравить

Злоба Мефисто, Владыки Ненависти, была настолько всепоглощающей, что даже когда он был побежден и заточен в камне души под Травинкалем, его демоническая сущность сумела поработить жрецов Закарума. Несмотря на то, что героям удалось одолеть этого демона, как и других его братьев, нас ждут великие беды, если Мефисто сможет вернуться в наш мир.

Баал, Владыка разрушенияПравить

Баал был самым дерзким и безрассудным из великих воплощений зла. После Великого изгнания он был заточен в теле хорадримского мага Тал Раши и замурован в гробнице. Спустя столетия Диабло освободил Баала, который затем осквернил камень мироздания. Это навсегда изменило судьбу варваров, живших у подножья горы Арреат. Вскоре после этого Баал был повержен.

— Декард Каин

Дневник МорганаПравить

==часть I=== После того как меня перевели в Бастион, все обстоит именно.так, как я и думал... Сплошная рутина! Солдаты целыми днями играют в кости. Этого следовало ожидать, ведь от великой крепости прошлого осталось лишь одно название. Но я прибыл сюда с четкой целью - заработать денег для Анны. Надеюсь, с ней всё в порядке.

часть IIПравить

Сегодня капитан выглядел хмурым. Прошлой ночью прибыл гонец. Они что-то знают, но нам не говорят. Может, зря я сюда перевелся...

часть IIIПравить

Ночью на нас напали демоны. Они подобрались абсолютно, незаметно. Ночной дозор смели за секунду, а затем началась настоящая бойня. Эти твари словно пришли из кошмарных снов. Не думаю, что снова увижу свой дом. Прости меня, Анна...

— Страж Морган

Дневник капитана Хансена ХаллеПравить

День 9-й. Юный командир Калдерос считает, что «полчище демонов отступит перед праведным гневом». Он решил завтра же покинуть крепость и устроить контратаку . Если он настолько глуп, чтобы пойти на это самоубийство, то пусть отправляется в одиночку. Я не отпущу с ним своих ребят.

— Капитан Хансен Хайле

Дневник странствующей жестянщицыПравить

Как же мы сглупили... Крестьяне ушли еще две недели назад, а мы остались. Прошлой ночью раздался рев приближающихся тварей. Мой муж отправился осмотреть окрестности, да так с тех пор и не объявился... Все, что у меня осталось, это нашиизделия. Может, они кому-нибудь пригодятся.

— Жестянщица Рина

Ангирский СоветПравить

В Ангарский совет входят пять архангелов, правящих Небесами. Они определяют законы, которым должны следовать все ангелы. Каждый архангел воплощает собой один из аспектов мироздания: доблесть, справедливость, надежду, судьбу и мудрость.

Империй, Архангел ДоблестиПравить

Империй, архангел Доблести, величайший воин во всем мироздании. Он наслаждается войной и накалом битвы. Под его началом небесное воинство одержало множество побед. После ухода Малтаэля Империй возглавил Ангирский совет и продолжил защищать Небеса от врагов.

Итераэль, Архангел ЗнанийПравить

Знание будущего позволяет управлять настоящим. По этой причине архангел Судьбы Итераэль является важным членом Ангарского совета. Он единственный, кто способен толковать сплетение нитей в небесном свитке Судьбы. Благодаря своему дару он видит то, что неподвластно другим.

Ауриэль, архангел надеждыПравить

Через архангела Ауриэль луч надежды струится во все пределы мироздания. Ее вековечный свет проникает даже в самые темные души. После ухода Малтаэля именно Ауриэльне дает распасться Ангарскому совету. Если ее свет вдруг померкнет, то Небеса погрузятся во мрак отчаяния.

Малтаэль, архангел МудростиПравить

Судьба Малтаэля остается загадкой. Архангел, воплощающий собой абсолютную мудрость, потерял покой с исчезновением камня мироздания. Не в силах пережить этой катастрофы, он покинул Небеса. Уход Малтаэля был для архангелов огромной утратой, и Совет так и не смог оправиться от этой потери.

Тираэль, архангел СправедливостиПравить

Тираэль, архангел Справедливости, воплощает собой рассудительность и честность. Он был вынужден покинуть Ангирский совет из-за своего сострадания к человечеству. Он единственный осознает всю силу нефалемов, которые способны превзойти своих создателей и стать венцом творения.

— Селантиэль, писец Ангарского Совета

Падение ИзуалаПравить

В прошлом Изуал был правой рукой Тираэля, но затем попал в в плен к врагу после неудачной атаки на Адскую кузню. Изуал поддался демонической скверне и раскрыл все тайны камней души великим воплощениям зла. Тираэль утверждает, что Изуал погиб многие годы назад, но Кристальная арка так и не породила никого на замену ему...

— Архангел Итераэль